Danh sách dự án đang thực hiện

Mô tả dự án

Danh sách dự án đang thực hiện

Nhấp vào tiêu đề để biết thêm chi tiết

 

[한국 도화종합기술공사] 국문 우즈베키스탄 도로 감리 제안서 영문 번역및 타이핑 작업 수주

[한국 도화종합기술공사] 국문 우즈베키스탄 도로 감리 제안서 영문 번역및 타이핑 작업 수주  06-22

[한국 도화종합기술공사] 국문 우즈베키스탄 도로 감리 제안서 영문 번역및 타이핑 작업 수주

내역: 국문 우즈베키스탄 도로 감리 제안서 영문 번역및 타이핑 작업

기간: 2010 /6/21 ~ 2010/6/24

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 인터넷진흥원] 국문 업무질의 자료 일본어 번역 수주

[한국 인터넷진흥원] 국문 업무질의 자료 일본어 번역 수주  06-22

[한국 인터넷진흥원] 국문 업무질의 자료 일본어 번역 수주

내역: 국문 업무질의 자료 일본어 번역

기간: 2010/6/22 ~ 2010/6/23

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 CPR] 영문 USB 소개글 자료 번역 수주

[한국 CPR] 영문 USB 소개글 자료 번역 수주  06-22

[한국 CPR] 영문 USB 소개글 자료 번역 수주

내역: 영문 USB 소개글 자료 번역

기간: 2010/6/22 ~ 2010/6/22

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 고명은] 국문 연설문 자료 영문 번역 수주

[한국 고명은] 국문 연설문 자료 영문 번역 수주  06-22

[한국 고명은] 국문 연설문 자료 영문 번역 수주

내역: 국문 연설문 자료 영문 번역

기간: 2010/6/22 ~ 2010/6/23

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 CPR] 영문 TI e-뉴스 레터 번역 수주

[한국 CPR] 영문 TI e-뉴스 레터 번역 수주  06-22

[한국 CPR] 영문 TI e-뉴스 레터 번역 수주

내역: 영문 TI e-뉴스 레터 번역

기간: 2010/6/21 ~ 2010/6/23

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 인터넷진흥원] 국문 OECD 자료 영문 번역 수주

[한국 인터넷진흥원] 국문 OECD 자료 영문 번역 수주  06-22

[한국 인터넷진흥원] 국문 OECD 자료 영문 번역 수주

내역: 국문 OECD 자료 영문 번역

기간: 2010/6/22 ~ 2010/6/23

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[일본 Naiway] 일본어 00 자료 번역 수주

[일본 Naiway] 일본어 00 자료 번역 수주  06-22

[일본 Naiway] 일본어 00 자료 번역 수주

내역: 일본어 00 자료 번역

기간: 2010/6/22 -- 2010/6/22

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[미국 TippingSprung] 영문 시스템 커넥터 케이블 자료 번역 수주

[미국 TippingSprung] 영문 시스템 커넥터 케이블 자료 번역 수주  06-22

[미국 TippingSprung] 영문 시스템 커넥터 케이블 자료 번역 수주

내역: 영문 시스템 커넥터 케이블 자료 번역

기간: 2010/6/22 ~ 2010/6/22

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[미국 TippingSprung] 영문 절제경 시스템 쌍극자 전극 자료 번역 수주

[미국 TippingSprung] 영문 절제경 시스템 쌍극자 전극 자료 번역 수주  06-22

[미국 TippingSprung] 영문 절제경 시스템 쌍극자 전극 자료 번역 수주

내역: 영문 절제경 시스템 쌍극자 전극 자료 번역

기간: 2010/6/22 ~ 2010/6/23

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 IBM] 영문 클라우드-화이트보드 스터디 가이드 번역 수주

[한국 IBM] 영문 클라우드-화이트보드 스터디 가이드 번역 수주  06-21

[한국 IBM] 영문 클라우드-화이트보드 스터디 가이드 번역 수주

내역: 영문 클라우드-화이트보드 스터디 가이드 번역

기간: 2010 /6/21 ~ 2010/6/24

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[미국 TippingSprung] 영문 시스템 쌍극자 전극 자료 번역 수주

[미국 TippingSprung] 영문 시스템 쌍극자 전극 자료 번역 수주  06-21

[미국 TippingSprung] 영문 시스템 쌍극자 전극 자료 번역 수주

내역: 영문 시스템 쌍극자 전극 자료 번역

기간: 2010/6/21 ~ 2010/6/21

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 녹십자] 국문 00 개발경위 외 17건 자료 영문 번역 수주

[한국 녹십자] 국문 00 개발경위 외 17건 자료 영문 번역 수주  06-21

[한국 녹십자] 국문 00 개발경위 외 17건 자료 영문 번역 수주

내역: 국문 00 개발경위 외 17건 자료 영문 번역

기간: 2010 /6/18 ~ 2010/6/30

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 일양약품] 국문 00 자료 영문 번역 수주

[한국 일양약품] 국문 00 자료 영문 번역 수주  06-21

[한국 일양약품] 국문 00 자료 영문 번역 수주

내역: 국문 00 자료 영문 번역

기간: 2010/6/18 ~ 2010/6/21

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[미국 KERN] 영문 WOW 전화 설문 데이트 자료 번역 수주

[미국 KERN] 영문 WOW 전화 설문 데이트 자료 번역 수주  06-21

[미국 KERN] 영문 WOW 전화 설문 데이트 자료 번역 수주

내역: 영문 WOW 전화 설문 데이트 자료 번역

기간: 2010/6/19 ~ 2010/6/21

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[일본 Murray Associates] 일본어 나리따 /하네다 공항 팻말 자료 번역 수주

[일본 Murray Associates] 일본어 나리따 /하네다 공항 팻말 자료 번역 수주  06-21

[일본 Murray Associates] 일본어 나리따 /하네다 공항 팻말 자료 번역 수주

내역: 일본어 나리따 /하네다 공항 팻말 자료 번역

기간: 2010/6/21 ~ 2010/6/21

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다