Danh sách dự án đang thực hiện

Mô tả dự án

Danh sách dự án đang thực hiện

Nhấp vào tiêu đề để biết thêm chi tiết

 

[홍콩 Express Translation] 영문 고객을 위한 정보 번역 수주

[홍콩 Express Translation] 영문 고객을 위한 정보 번역 수주  05-31

[홍콩 Express Translation] 영문 고객을 위한 정보 번역 수주

내역: 영문 고객을 위한 정보 번역

기간: 2010/5/31 ~ 2010/6/1

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 박필현] 국문 전시회 경력 및 작품평 영문 번역 수주

[한국 박필현] 국문 전시회 경력 및 작품평 영문 번역 수주  05-31

[한국 박필현] 국문 전시회 경력 및 작품평 영문 번역 수주

내역: 국문 전시회 경력 및 작품평 영문 번역

기간: 2010/5/28 ~ 2010/6/3

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 IBM] 국문 IBM 회사 소개서 영문 번역 수주

[한국 IBM] 국문 IBM 회사 소개서 영문 번역 수주  05-31

[한국 IBM] 국문 IBM 회사 소개서 영문 번역 수주

내역: 국문 IBM 회사 소개서 영문 번역

기간: 2010/5/28 ~ 2010/6/11

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[미국 Global language solutions] 영문 의학 프로토콜 국문 번역 수주

[미국 Global language solutions] 영문 의학 프로토콜 국문 번역 수주  05-28

[미국 Global language solutions] 영문 의학 프로토콜 국문 번역 수주

내역: 영문 의학 프로토콜 국문 번역

기간: 2010 /5/28 ~ 2010/6/14

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 국립중앙박물관] 영문 인터뷰 자료 감수 수주

[한국 국립중앙박물관] 영문 인터뷰 자료 감수 수주  05-28

[한국 국립중앙박물관] 영문 인터뷰 자료 감수 수주

내역: 영문 인터뷰 자료 감수

기간: 2010/5/27 ~ 2010/5/28

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[미국 KERN] 영문 치과 논문 초록 번역 수주

[미국 KERN] 영문 치과 논문 초록 번역 수주  05-28

[미국 KERN] 영문 치과 논문 초록 번역 수주

내역: 영문 치과 논문 초록 번역

기간: 2010/5/28 -- 2010/6/7

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 PPW] 국문 시장통합 캠페인 계획 템플릿 영문 번역 수주

[한국 PPW] 국문 시장통합 캠페인 계획 템플릿 영문 번역 수주  05-28

[한국 PPW] 국문 시장통합 캠페인 계획 템플릿 영문 번역 수주

내역: 국문 시장통합 캠페인 계획 템플릿 영문 번역

기간: 2010/5/28 ~ 2010/5/28

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 IBM] 영문 인포메이션 거버넌스 백서 번역 수주

[한국 IBM] 영문 인포메이션 거버넌스 백서 번역 수주  05-28

[한국 IBM] 영문 인포메이션 거버넌스 백서 번역 수주

내역: 영문 인포메이션 거버넌스 백서 번역

기간: 2010/5/28 ~ 2010/6/7

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 IBM] 영문 최적화를 위한 전략적 접근 자료 번역 수주

[한국 IBM] 영문 최적화를 위한 전략적 접근 자료 번역 수주  05-28

[한국 IBM] 영문 최적화를 위한 전략적 접근 자료 번역 수주

내역: 영문 최적화를 위한 전략적 접근 자료 번역

기간: 2010/5/27 ~ 2010/6/3

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[Korea IBM] Translation of English - Smarter Planet Presentation doc with 2 extra files - into Korean

[Korea IBM] Translation of English - Smarter Planet Presentation doc with 2 extra files - into Korean  05-28

[Korea IBM] Translation of English - Smarter Planet Presentation doc with 2 extra files - into Korean

내역: 영문 Smarter Planet Presentation doc with 2 extra files 자료 번역

기간: 2010 /5/28 ~ 2010/6/21

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[한국 한화S&C] 국문 Proposal for strengthening drug -control 자료 영문 번역 수주

[한국 한화S&C] 국문 Proposal for strengthening drug -control 자료 영문 번역 수주  05-28

[한국 한화S&C] 국문 Proposal for strengthening drug -control 자료 영문 번역 수주

내역: 국문 Proposal for strengthening drug -control 자료 영문 번역

기간: 2010/5/27 ~ 2010/5/31

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[Korea IBM] Translation of English - IBM Data Center Networking brochure - into Korean

[Korea IBM] Translation of English - IBM Data Center Networking brochure - into Korean  05-28

[Korea IBM] Translation of English - IBM Data Center Networking brochure - into Korean

내역: 영문 IBM Data Center Networking 브로슈어 번역

기간: 2010/5/27 -- 2010/6/1

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[Korea IBM] Translation of English - Workload Optimized Systems for a Smarter Planet file - into Korean

[Korea IBM] Translation of English - Workload Optimized Systems for a Smarter Planet file - into Korean  05-28

[Korea IBM] Translation of English - Workload Optimized Systems for a Smarter Planet file - into Korean

내역: 영문 WorkloadOptimized Systems for a Smarter Planet file 자료 번역

기간: 2010/5/28 ~ 2010/6/8

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[일본 Murray Associates] 일본어 나리따 /하네다 공항 팻말 자료 번역 수주

[일본 Murray Associates] 일본어 나리따 /하네다 공항 팻말 자료 번역 수주  05-28

[일본 Murray Associates] 일본어 나리따 /하네다 공항 팻말 자료 번역 수주

내역: 일본어 나리따 /하네다 공항 팻말 자료 번역

기간: 2010/5/28 ~ 2010/5/28

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다

[일본 Trilingual Japan Limited] 일본어 안내문 번역 수주

[일본 Trilingual Japan Limited] 일본어 안내문 번역 수주  05-28

[일본 Trilingual Japan Limited] 일본어 안내문 번역 수주

내역: 일본어 안내문 번역

기간: 2010/5/27 ~ 2010/5/28

당사는 최고의 기술력과 품질로 고객의 성원에 보답하겠습니다

감사합니다